Duitse technische vertalingen

Technische documenten vertalen is een van de specialisaties van Vertaalbureau Duits Perfect. Duitsland is namelijk in Europa het land van hoogwaardige technologie en dan met name op het gebied van elektrotechniek, procestechniek, informatietechniek en natuurlijk autotechniek. Onze Duitse vertalers hebben een vertaalopleiding gevolgt en gespecialiseerd in technische vertalingen of hebben een technische achtergrond en vertalen daarnaast. Bij lastige technische vertalingen is de technische kennis over het betreffende vakgebied misschien nog wel belangrijker dan de taalvaardigheden van de vertaler. Een goede vertaler kan een correct technische uitleg in taalopzicht verbeteren. Maar lukt andersom ook?


Hoe de technische tekst vertaald wordt naar het Duits
U weet, een gedegen kennis van het vakgebied is onombeerlijk. U weet ook dat technisch inzicht en talent vaak niet samen gaat met commercieel (tekstschrijven) inzicht.
Het begrijpen van de technische inhoud en een gedegen basiskennis aangaande het betreffende vakgebied zijn bij technische teksten basisvoorwaarden voor een correcte vertaling. Vaak is voor de juiste interpretatie van technische teksten ook praktische ervaring nodig aangaande het betreffende toepassingsgebied. De vertaler die de technische vertaling controleerd voldoet aan deze eisen en zal zorgdragen voor een uitstekende Duitse technische vertaling.

En als we er niet uitkomen?
Vertaalbureau Duits Perfect werkt nauw samen met externe adviseurs, waaronder ingenieurs, chemici en natuurwetenschappers in binnen- en buitenland. Dankzij dit samenwerkingsverband kunnen wij u een hoogwaardige technische vertaling voor u maken.


Onze vakgebieden zijn

• ICT
• Chemie
• Milieu
• Bouw
• Scheepvaart
• Werktuigbouw


Duits Perfect vertaalt

• Handleidingen
• Brochures
• Aanbestedingen
• Arbo-documenten
• Bestekken
• Brochures
• Material Safety Data Sheets (MSDS)
• Meetvoorschriften
• Milieueffectrapportages
• Montagehandleidingen
• Voorschriften
• Werkinstructies
• Scheepsbestekken
• Productbladen
• Productspecificaties
• Richtlijnen
• Testrapporten
• Transportdocumenten
• Veiligheidsbladen

 

 

Blog

Geplaatst op: 2010-01-21 12:50:23
 Ook op vertalingen kan u subsidie krijgen. Voor veel bedrijven is dit nieuw. Daarom legt Vertaalbureau Duits Perfect in dit blogbericht verder uit hoe en wanneer u subsidie kan krijgen op een vertaling.Voor bedrijven die voor het eerst over de grens willen gaan ondernemen is een subsidie van 50% van de vertaalkosten mogelijk. De EVD, de economische voorlichtingsdienst heeft daarvoor Prepare2Start in het leven geroepen.
Geplaatst op: 2009-12-07 12:29:38
Uit gemak vertalen ondernemers hun algemene voorwaarden zomaar in het Duits, zonder het bijbehorende rechtsverschil met Duitsland na te lopen. Een grote, jammer genoeg veelgemaakte, fout, soms met dramatische gevolgen. Onverwachte schadeclaims, langlopende rechtzaken, allemaal dingen die een ondernemer niet wil.
Geplaatst op: 2009-11-24 21:55:35
Vertaalbureau Duits Perfect is sinds 5-11-2009 benoemd tot aspirant lid van de ATA (Association of Translation Agencies). Vertaalbureaus die lid zijn van de ATA streven naar kwaliteit, zorgvuldigheid en diversiteit. Omdat de ATA deze traditie graag in ere houdt, zorgt zij al sinds 1994 voor de belangenbehartiging van de bij haar aangesloten vertaalbureaus. Een vertaalbureau kan aspirant-lid worden van de ATA wanneer het aan de onderstaande criteria voldoet. zie ook de toelatingseisen op de website van de ATA.

Pagina 1 van 2  >  >>

Lees meer op de nieuws pagina