Commerciële teksten vertalen naar het Duits

Vertaalbureau Duits Perfect biedt u kwalitatief hoogwaardige commerciële vertalingen die doen waarvoor ze bestemd zijn, namelijk verkopen. Uw tekst wordt dan ook niet letterlijk omgezet, maar aangepast aan uw niet Nederlandse doelgroep. Inhoudelijk blijft de tekst uiteraard gelijk aan het origineel.

Cultuurverschillen
Enkele belangrijke cultuurverschillen voor een Nederlandse organisatie zijn dat Duitsers over het algemeen beleefder en vaak afstandelijker zijn. Dit heeft zijn reflectie op hoe formeel de tekst moet worden. Reclame is in Duitsland ook een serieuzere aangelegenheid. Humor in een promotietekst moet dan ook meestal anders vertaald worden.
Onze Duitse vertalers kennen zowel de Nederlandse als Duitse cultuur van nature. Daarom is het aanpassen van uw tekst aan de Duitse cultuur automatiek.

Indien gewenst stellen we zelfs een onafhankelijk potentieel klantenpanel samen om u de vertaalde tekst te laten beoordelen op leesbaarheid, overtuigingskracht en originaliteit.


Vertaalbureau Duits Perfect vertaalt


• Brochures
• Catalogi
• E-mails
• Websites
• Enquêtes
• Filmmateriaal
• Presentaties
• Marketingplannen
• Speeches
• Nieuwsbrieven
Scriptie
• Verkoopgesprekken
• Film materiaal
Marketing vertaling
• Opleidingsmaterialien
• Persberichten

Blog

Geplaatst op: 2010-06-15 10:25:57
Kamernet is in de afgelopen 10 jaar de grootste kamersite van Nederland geworden. Daarmee is het een begrip in de wereld van de studenten die op zoek zijn naar een kamer. Met haar aanbod van kamers in allerlei studentensteden heeft het al meer dan 600.000 studenten aan een nieuwe kamer geholpen.
Geplaatst op: 2010-04-13 16:11:33
Veel bedrijven laten bij Vertaalbureau Duits Perfect hun website vertalen naar het Duits door onze Duitse vertalers. Om echter nog een beter inzicht te krijgen in de verschillende wensen en behoeften van Duitse internetgebruikers, is één van de medewerkers van ons vertaalbureau in samenwerking met de Universiteit van Utrecht een onderzoek gestart naar de mogelijkheden van Nederlandse bedrijven om hun website nog beter te aan te passen aan de Duitse doelgroep.
Geplaatst op: 2010-01-21 12:50:23
Ook op vertalingen kunt u subsidie krijgen. Voor veel bedrijven is dit nieuw. Daarom legt Vertaalbureau Duits Perfect in dit blogbericht verder uit hoe en wanneer u subsidie kunt krijgen op een vertaling. Voor bedrijven die voor het eerst over de grens willen gaan ondernemen is een subsidie van 50% van de vertaalkosten mogelijk. De EVD, de economische voorlichtingsdienst heeft daarvoor Prepare2Start in het leven geroepen.

Pagina 1 van 3  >  >>

Lees meer op de nieuws pagina