Onze vertalers

De beginnende vertalers
De beginnende vertalers vertalen altijd volgens het moedertaalprincipe. Dit betekent dat de taal waar naar vertaald moet worden altijd de moedertaal is van de vertaler. Zij zijn Duits of Nederlands (afhankelijk van de doeltaal) en zijn net afgestudeerd aan een vertaalopleiding en hebben hun specialisatie voltooid op communicatie, juridisch, marketing, technisch, ICT, medisch of financieel gebied. Deze vertalers vertalen eerst de gehele tekst waarna een ervaren vertaler deze vertaling redigeert.


De ervaren vertalers
De vertaler die de tekst controleert heeft een bewezen staat van dienst van minimaal 10 jaar en vertaalt tevens volgens het moedertaalprincipe en heeft veel ervaring in vertalen op communicatie, juridisch, marketing, technisch, ICT, medisch of financieel gebied. De ervaren vertaler redigeert de vertaling van de beginnende vertaler door deze geheel proef te lezen en verbetert de gevonden spel-, grammatica- en stijlfouten. De ervaren vertalers geven feedback aan de beginnende vertalers om hun kennis te vergroten en een bijdrage te leveren aan het beroepsveld.

 

Blog

Geplaatst op: 2010-06-15 10:25:57
Kamernet is in de afgelopen 10 jaar de grootste kamersite van Nederland geworden. Daarmee is het een begrip in de wereld van de studenten die op zoek zijn naar een kamer. Met haar aanbod van kamers in allerlei studentensteden heeft het al meer dan 600.000 studenten aan een nieuwe kamer geholpen.
Geplaatst op: 2010-04-13 16:11:33
Veel bedrijven laten bij Vertaalbureau Duits Perfect hun website vertalen naar het Duits door onze Duitse vertalers. Om echter nog een beter inzicht te krijgen in de verschillende wensen en behoeften van Duitse internetgebruikers, is één van de medewerkers van ons vertaalbureau in samenwerking met de Universiteit van Utrecht een onderzoek gestart naar de mogelijkheden van Nederlandse bedrijven om hun website nog beter te aan te passen aan de Duitse doelgroep.
Geplaatst op: 2010-01-21 12:50:23
Ook op vertalingen kunt u subsidie krijgen. Voor veel bedrijven is dit nieuw. Daarom legt Vertaalbureau Duits Perfect in dit blogbericht verder uit hoe en wanneer u subsidie kunt krijgen op een vertaling. Voor bedrijven die voor het eerst over de grens willen gaan ondernemen is een subsidie van 50% van de vertaalkosten mogelijk. De EVD, de economische voorlichtingsdienst heeft daarvoor Prepare2Start in het leven geroepen.

Pagina 1 van 3  >  >>

Lees meer op de nieuws pagina